Головна - Лікувальні трави
Дякую за увагу англійською. Дуже дякую за увагу. Як висловити подяку англійською мовою в повсякденній мові
слова вдячності Words of Appreciation
подяку (вдячність) gratitude
Дякую вам! Thank you.
Дякуємо! (Неофіційно, часто - у відповідь) Thanks.
Велике спасибі! Thank you a lot.
Велике спасибі! Thanks a lot.
(Може вимовлятися з сарказмом, коли дякувати нема за що (\u003d Thanks for nothing. - Спасибі і на тому!))
Спасибі вам велике! Thank you very much.
Величезне вам спасибі! Thank you so much.
Дуже Вам вдячний! Thank you ever so much. / Thanks (Thank you) very much indeed.
Спасибі, я Вам дуже вдячний (ціную)! Thanks, I (really) appreciate it!
Заздалегідь дякую! Tnank you in advance.
Дякую за увагу!

Дякую за увагу по-англійськи

Thank you for your attention.
Спасибі за допомогу! Thank you (very much / so much) for your help. / Thanks for helping me (with something).
Дякую за запрошення! Thank you for the invitation.
Дякую за чудовий подарунок! Thank you for the present. It's lovely!
Дякую за своєчасну пораду! Thank you for the timely advice.
Дякую за чудовий вечерю! Thank you / Thanks for the delicious dinner.
Дякую що прийшли. Thank you for coming.
висловити подяку to express one's gratitude / thanks (to somebody)
розсипатися в подяках thank effusively / pour out one's thanks
Це дуже люб'язно (мило) з Вашого боку! It's (That's) very kind of you. / That's very kind of you. / How good of you!
Не знаю, як Вас і дякувати! I can not thank you enough. / I can never thank you enough. / I can not tell you how grateful I am (for something).
Я Вам дуже вдячний. I am very much obliged to you.
Я вам дуже вдячний. I am very grateful / thankful to you.
Ви - сама доброта! You are kindness itself.
Дякую вам за доставлене задоволення! Thank you for the pleasure.
Чи не варто було так турбуватися! (Витрачати гроші / час на подарунок) Oh, you should not have!
можливі відповіді Possible Replies
Будь ласка! Завжди радий допомогти). You're welcome.
(Слово " please"Означає" будь ласка ", але використовується тільки при проханні про якусь послугу, в значенні відповіді на подяку не вживається)
Завжди будь ласка. You are always welcome. / Any time.
Немає за що! / Без проблем! Not at all. / That's all right. / That's really nothing. / No trouble at all. / No problem.
Не варто подяки! Do not mention it.
Це я повинен Вас дякувати! The pleasure is all mine.
Мені це доставило задоволення! It was a real pleasure for me to do it!
Це менше з того, що я міг би зробити для Вас! It was the least I could do.

Карта сайту

лексика

2013-2018, info / at / englishleo.ru

Talks at academic conferences seldom feature a highknowledge per minute ratio. Speakers often talk for themselves, unwittingly spawning facts that are not directly useful to their audience. For me, the most symptomatic aspect is the obligatory "thank you for your attention" at the end of a talk. Think about what you're saying. Was your talk so bad that people had to do you an actual favor by paying attention? We've got this whole thing backwards. You are one of the people the audience paid for to see. They should be thanking you for doing a great job-provided of course, that you really do the best you can to help them understand.

Ah, perceived politeness ... It would not be the first time that it stood in the way of effective communication. Even if you feel the irresistible urge to thank your audience, never thank them for their attention. Really, how could you possibly feel better if they had to do a conscious effort to stay attentive? If they had to devote any energy on focusing their attention on you, then you clearly were giving a boring talk. And sure, it is possible that you were, but why should they even bother paying attention if you did not bother to make your talk interesting and relevant to them?

This whole act of of fake (or sometimes even real) humility is detrimental to an effective conference ecosystem. "I'm terribly sorry that I was boring, thanks for still listening." It provides speakers with an excuse to be boring, An excuse to not explain effectively, as the audience does the apparently "hard work" of paying attention while the speaker is messing up his or her slides.

Well, you'll never have to thank me if your talk is hard to follow, because I will not listen. It is your duty as a speaker to minimize my effort of understanding. If you are effective, you are explaining me in 15 minutes what could possibly take me hours to study by myself. In that case, I should-and will-be the one thanking you.

You know what is more polite than thanking the audience? Making sure they get the most out of your talk. This means two things:

  • Give people who pay attention what they need: a clear insight in your research.
  • Ensure that people who are not interested do not have to pay attention.

That last part might seem strange: would you want people not paying attention?
Of course-because attention was never your goal in the first place.

Attention is not a goal in itself

If you're in the audience at a scientific conference, what do you really want? For me, that's quite simple: understanding the papers that seem relevant to me. So as a speaker, focus not on what you want, but what the audience wants. Your personal goal is to get your message across to those researchers for whom it is relevant. Note in particular that attention is not a part of your goal. Sure, in order to understand a message, people will likely need to pay attention, but solely capturing (or stealing) that attention does not reach your goal. Furthermore, if people get your message without paying attention, that seems like a win-win situation. Therefore, instead of focusing on getting attention, focus on maximizing the use of the attention you get.

Most importantly, your presentation is not a soap, so it does not need a cliffhanger. State your main message always first. Many speakers mistakenly believe that attention is a goal as such, and so they try to maintain it for as long as possible by postponing the main message-the one thing people are waiting for-until the end. Perhaps surprisingly, this is highly ineffective. Instead, after briefly introducing your field of research, you should say your conclusion before anything else. Only after that, you present material to support that conclusion, which you summarize at the end before repeating your conclusion.

"But if I say the most important thing first, people might not listen to the end?" Exactly! You never know if people will listen to the end, so therefore, by stating your main message in the beginning, you ensure that people know what you want them to know. As soon as the audience gets your main point, every person can decide individually whether or not they are interested to hear how your message is supported. Those people who have different interests will not needlessly sit and listen to your talk, as you explained it's not relevant to them. Those who are interested will be highly motivated to learn more, as you've just told them where your talk is going.

In both cases, nobody needs to be thanked for their attention. The people who paid attention deliberately chose to do so, as your message made them curious and they are eager to understand the arguments. They'll thank you for explaining. People who do not care about this particular message will not pay attention, they'll thank you for not wasting their time with a disappointing cliffhanger.

Let people applaud to thank you

So how do you end a talk then, if not by "thank you for your attention"? Well, wrap up by closing the circle. You've stated your conclusion first, then its supporting arguments. Now you can explain how the arguments lead to your conclusion. The circle is closed, the story ends-and people just feel that.

Make sure your last slide displays your main message once more, so it is the one thing people remember. Do not end with "thank you" or "questions?", As this weakens the message on your slides. Rather, end firmly with the main take-away. People will applaud-to thank you, because you helped them understand something. And then, the session chair will ask for questions anyway.

Good news for those of you who still feel obliged to thank somebody: I've found academic audiences to be conditioned to hear the sound of "thank" before they can confidently start applauding.

Переклад "спасибі за увагу" на англійську

Therefore, what I usually do is say my last sentence, hold the suspense for two seconds (making the message sink in), and then let out a simple "thanks" to remove any doubt.

I think the most polite thing you can do for people, is taking the effort to structure your story well and make it understandable to all potential listeners in the room. Asking for their attention in any other way, and needing to thank them for that, is not the best appreciation of their presence. Pay your audience a favor: talk clearly and efficiently, and state your message upfront. Thank you, in name of all conference attendees.

PS: Many lessons in this post came to me through Jean-luc Doumont.
If there's one speaker I can not thank enough, it's him!

Забагато з'єднань

Як висловити подяку англійською мовою?

In advance - заздалегідь, Авансом, напередодні, на випередження
обумовити заздалегідь - specify in advance
плануватися заздалегідь - to be plotted out in advance
резервувати заздалегідь - book in advance

я заздалегідь дякую вам - thank you in advance
заздалегідь задана величина - the value of a is given in advance
заздалегідь внести квартплату - pay rent in advance
заздалегідь задана змінна - variable given in advance
платити наперед, видавати аванс - to pay in advance
комісійні, сплачені наперед - commission paid in advance
наперед дякую; заранее спасибо - thanks in advance
заздалегідь встановлений рівність курсів - parity fixed in advance
заздалегідь певний; заздалегідь відомий - known in advance
дисконтувати заздалегідь; заздалегідь враховувати - discount in advance
попереджати заздалегідь; попереджати; попередити - notify in advance
підлягає попередній оплаті; виплачується заздалегідь - payable in advance

ще 12 прімеровсвернуть - beforehand | bɪfɔːrhænd | - заздалегідь, Завчасно, наперед, вперед, передчасно
заздалегідь відомий - known beforehand
заздалегідь невідомий - unknown beforehand
заздалегідь перемішані - beforehand mixed

бути невідомим заздалегідь - to be unknown beforehand
про це треба подбати заздалегідь - one must see to it beforehand
друкувати заздалегідь; удруковувати заздалегідь - print beforehand
достроково сплатити; оплатити достроково; платити наперед - make payment beforehand

ще 4 прімерасвернуть - previously | priːviəsli | - попередньо, заздалегідь

заздалегідь обрана позиція - previously surveyed site
закріплюватися на заздалегідь підготовлені позиції - consolidate on previously prepared positions

Anticipatorily - достроково, попередньо, заздалегідь
- ahead of time - заздалегідь, Попереду часу, випереджати час

заздалегідь вдячний - thank for help ahead of time
області попередньо невідомі; області заздалегідь невідомі - the domains are not known ahead of time

Prearranged | ˌpriəreɪndʒd | - заздалегідь підготовлений
заздалегідь узгоджений ключ - prearranged key
в заздалегідь призначений час - at a prearranged time
заздалегідь підготовлений словник - prearranged vocabulary

вони домовилися про зустріч заздалегідь - their meeting was prearranged
заздалегідь підготовлене злочин - prearranged offence
вимога, заздалегідь узгоджене з відповідачем - prearranged claim
заздалегідь встановлений час; запрограмований час; заданий час - prearranged time

ще 4 прімерасвернуть - pre- | priː | - перед-, до-, попереду, заздалегідь

обрати заздалегідь - pre elect
заздалегідь введений - initialized loaded
заздалегідь хвалитися - to sound the trumpet before victory
записаний заздалегідь - pre-recorded
оплачений заздалегідь - all-expense
заздалегідь упакований - pre-packaged
заздалегідь обумовлений - pre set
заздалегідь облизуватися - lick chaps
попереджати заздалегідь - to forewarn
встановлювати заздалегідь - pre establish

заздалегідь встановлений - implicitly understood
заздалегідь задана форма - preselected form
заздалегідь відправити багаж - to have one's luggage booked (in good time)
до терміну, вперед, заздалегідь - by anticipation
заздалегідь запланований - pre-planned
заздалегідь задані умови - preset conditions
витрати сплачені наперед - charges prepaid
заздалегідь скласти думку - to preform an opinion
(Заздалегідь) замовити квитки - to reserve tickets
заздалегідь заволодіти ринком - preempt market
заздалегідь оцінені збитки - liquidated damages
наперед задані межі - preselected limits
заздалегідь заданий рівень - preconceived level
заздалегідь складений план - preconceived plan
заздалегідь придумана схема - preconceived pattern
заздалегідь відзнята передача - ready-made spot
заздалегідь формувати проект - to preform a scheme
заздалегідь заготовлена \u200b\u200bмова - canned speech
заздалегідь підготовлена \u200b\u200bпромова - set speech
заздалегідь підготовлений; шаблонний, трафаретний (про думку, доводах, планах і т. п.) - cut and dried / dry /

ще 20 прімеровсвернуть

In good time - своєчасно, в свій час

прийти вчасно / заздалегідь / - to come in good time

A priori - апріорі, апріорне
- up front - вперед, попереду, авансом, до фронту, до передніх
- ahead | əhed | - вперед, попереду, напролом

планувати заздалегідь - to plan everything ahead
купувати заздалегідь, купувати на термін - buy ahead
посилати вперед або попереду чогось л .; сповістити заздалегідь - send ahead
складати плани на майбутнє; будувати плани на майбутнє; планувати заздалегідь - plan ahead

Say | seɪ | - говорити, сказати, Стверджувати, вимовляти, заявляти, проговорити
так би мовити - so to say
повинен сказати - I must say
сказати спасибі - to say ta

насмілюся сказати - I'll be / I make / bold to say
по правді сказати - to say the truth
сказати жартома - say for a lark
щоб не сказати ... - not to say ...
досить сказати - suffice it to say
(Рас) сказати багато - to say much
можу чесно сказати - I can honestly say
сказати те, що треба - to say the right thing
не знати, що сказати - to be hard up for something to say
сказати що-л. кому-л. - to say smth. to smb.
сказати що-л. жартома - to say smth. in jest
мати нахабство сказати - have the face to say
з упевненістю сказати - we can say for sure
не знайтися, що сказати - to find nothing to say
сказати що-л. навпростець - to say smth. plump
йому не було чого сказати - he had nothing to say
досить сказати, що - suffice it to say that
сказати не те / невпопад / - to say the wrong thing
сказати останнє слово - have the last say
сказати що-л. конфузячись - to say smth. apologetically
сказати що-л. жартома - to say smth. for a lark
бути вимушеним сказати - to feel bound to say
сказати що-л. уїдливо - to say smth. nastily
сказати що-л. підходяще - to say smth. pertinent
мені більше нічого сказати - I have no more to say
він не посоромився сказати - he does not scruple to say
він не знайшовся, що сказати - he was at a loss what to say

ще 27 прімеровсвернуть - tell | tel | - сказати, Говорити, розповідати, повідомляти, вказувати, відрізняти
сказати - tell me
важко сказати - it is hard to tell whether
мало міг сказати - few could tell

сказати коли прийти - tell when to come
сказати (кому-л.) правду - to tell (smb.) the truth
сказати що-л. по секрету - to tell smth. in confidence
ви повинні тільки сказати мені - you have but to tell me
сказати кому-л. прямо / чесно / - to tell smb.

спасибі за увагу

straight
не можете ви сказати мені ... - I wonder whether you can tell me ...
йому було соромно сказати правду - he was ashamed to tell the truth
важко сказати, як це робиться - it's difficult to tell how it's done
ніколи не можна сказати; як знати - ye never can tell
не можу сказати вам, як я щасливий - I can not tell you how happy I am
сказати кому-л., коли прийти - to tell smb. when to come
сказати що-л. кому-л. (Прямо) в обличчя - to tell smth. to smb.'s face
мені, власне, нема чого вам сказати - I have nothing special to tell you
казати неправду; сказати неправду - tell a falsehood
було б тільки справедливо сказати вам - it would be only right to tell you
важко сказати; почім знати ?; хто знає? - one never can tell
сказати (кому-л.) правду - to tell (smb.) the truth
поки не можна сказати, до чого це призведе - it is impossible to tell how the situation will work out
не можете ви сказати мені, котра година? - could you tell me the right time?
сказати чисту правду; сказати щиру правду - tell the bare truth
ні у кого не вистачило духу сказати йому про це - no one had the heart to tell him about it
казати неправду; сказати неправду; збрехати - tell a lie
будьте ласкаві сказати мені, який зараз година? - would you kindly tell me the time?
будьте люб'язні сказати мені, який зараз година? - will you kindly tell me the time?
не забудьте сказати мені; неодмінно скажіть мені - be sure to and tell me
показувати час; показувати, котра година (про годинник) - to tell the time

ще 27 прімеровсвернуть

нічого не сказати - to make no remark
повинен вам сказати - you must know
це ще як сказати! - it's an iffy question
сказати відверто - to spell short
вибачте на слові - under favor
дожив, нічого сказати! - that I should live to see such things!
сказати сердито, грубо - to snap out
сказати (що-л.) у відповідь - to answer again
цього не можна сказати про - the same can not be said of
важко / не можна / сказати - there is no telling

ризикнути сказати що-л. - to venture / to hazard / a remark
що ж він мав на увазі? - what in the world did he mean?
в обличчя (сказати відкрито) - to one's face
не давати сказати слова - out-talk
пора сказати йому правду - he is ripe to hear the truth
багато чого можна сказати про ... - much can be said about ...
можна сказати і протилежне - the reverse statement can also be made
хороший ти, нічого сказати! - you are a beauty!
що ж ви хочете сказати? - what in the world do you mean?
ну і спека, нема чого сказати! - some heat!
сказати що-л. підбадьорливе - to give / shout a cheer
це все одно, що сказати - this is the same as saying
неможливо сказати, коли - there is no way of telling when
сказати на своє виправдання - dire a propria scusa
нечего сказать, хороший гусак! - a pretty fellow, indeed!
як сказати; залежно від того (як) - it / that / depends, it all depends
сказати прямо / навпростець /; говорити відверто - to put it baldly
а) що ви хочете сказати ?; б) чого ви прагнете? - what are you getting at?
а) що ви цим хочете сказати ?; б) чому ви робите так? - what do you mean by that / by it /?
чи він міг це сказати; не може бути, щоб він це сказав - he can scarcely have said so

ще 20 прімеровсвернуть

Споріднені слова, або рідковживані в даному значенні

Observe | əbzɜːrv | - дотримуватися, спостерігати, помітити, дотримати, стежити за, дотримуватися, помічати
- speak | spiːk | - говорити, виступати, розмовляти, висловлюватися, висловлювати

говорити в сторону; сказати в сторону - speak aside
він хотів щось сказати, але не міг вимовити ні слова - he tried to speak but no word would come from his mouth
тепер дозвольте мені сказати кілька слів / виступити / - perhaps I may be allowed to speak now
він хотів щось сказати, але подумав і промовчав / стримався / - he wanted to speak but thought better of it and held in

Talk | tɔːk | - говорити, розмовляти, розмовляти, заговорити, базікати

говорити необдумано; сказати не до місця - talk out of turn
а) сказати не до місця; б) говорити необдумано - to talk / to speak / out of turn

Як англійською буде "дякую" (за увагу, велика, Вам і ін.)?

Заранее спасибо англійською

Дати велике інтерв'ю дію, об'єкт доставляти велике задоволення дію, каузаціі чекає велике майбутнє суб'єкт, модальність, очікування є велика кількість існування / створення, суб'єкт мати велику схожість володіння ... ... Дієслівної сполучуваності непредметні імен

дякуємо - служ., Употр. часто 1. Словом спасибі висловлюють подяку кому або за що небудь. Величезне, сердечне спасибі. | Спасибі за допомогу. | Дякую вам від усіх нас за привітність, за частування. | Велике спасибі за пораду. 2. Якщо хто небудь говорить кому ... ... Тлумачний словник Дмитрієва

велике Шито - Характеристика Довжина 17 км Площа басейну 140 км² Басейн Каспійське море Водотік Устя Ветлуга · Місцезнаходження 42 км по ле ... Вікіпедія

дякуємо - I. частка. Висловлює подяку. С. за допомогу. С. вам від усіх нас за привітність, за частування. С., що відповіли на мій лист. С. на доброму слові (розм.). С. за увагу (форма ввічливого укладення виступу, доповіді і т.п.). □ (з опр. В пор. Р.) ... енциклопедичний словник

дякуємо - 1. частка. а) Висловлює подяку. Спасибі за допомогу. Спаси / бо вам від усіх нас за привітність, за частування. С., що відповіли на мій лист. Спаси / бо на доброму слові (розм.) Врятуй / бо за увагу (форма ввічливого укладення виступу, доповіді і ... Словник багатьох виразів

Таню (приплив Велике Горло) - Цей термін має також інші значення див. Таню (значення). Таню Характеристика Довжина 47 км Площа басейну 479 км² Басейн Баренцове море Басейн річок Печора ... Вікіпедія

ФК Томь в сезоні 2008 - Зміст 1 Хроніка 2 Підготовка до сезону 2008 2 ... Вікіпедія

«Томь» в сезоні 2008 - Зміст 1 Хроніка 2 Підготовка до сезону 2008 2.1 ... Вікіпедія

ФК «Томь» в сезоні 2008 - Зміст 1 Хроніка 2 Підготовка до сезону 2008 2.1 Збори ... Вікіпедія

Masterforex-V - (Мастерфорекс 5) Masterforex V це навчальний інтернет проект в області валютного ринку Форекс Викриття навчального проекту Masterforex V, організатор і викладачі шахрайської академії Мастерфорекс 5, методи обману клієнтів проекту ... ... Енциклопедія інвестора

Запити на узурпацію - Вікіпедія: Запити на узурпацію Початківцям · Спільнота · Портали · Нагороди · Проекти · Запити · Оцінювання ... Вікіпедія

книги

  • Душа в ідеалі. Збірка віршів, Роман Костянтинович холодиль. Шановні читачі, раді представити вашій увазі першу збірку віршів молодого омського поета Романа Холоділова. У даній книзі представлені твори різних поетичних жанрів, ...

Ні для кого не секрет, що англійці вкрай консервативні у своїх поглядах. Британці вірно шанують традиції, стежать за звичаями суспільства і ніколи не дозволяють собі неджентльменськими поведінку. Так що, щоб бути прийнятим таким суспільством, йому як мінімум потрібно культурно відповідати. І почати ми радимо з елементарної ввічливості, яка служить ключем до взаєморозуміння. У сьогоднішньому матеріалі розберемо, як сказати спасибі за увагу англійською, подякувати за приділений час і просто висловити вдячність. Наведені фрази значно поліпшать і урізноманітнюють вашу мову, а також стануть в нагоді для презентації і будь-якого іншого публічного виступу.

10 способів сказати «спасибі за увагу» англійською

У своїй рідній мові ми насправді знаємо десятки схожих за значенням фраз і виразів. Це дозволяє нам стилістично міняти свою промову, знаходячи більше взаєморозумінням в різних колах спілкування. Наприклад, близьким друзям ми скажемо «спасибочки», «пасибки», «спс» тощо, а малознайомим людям, швидше за все, вимовив «дякую», «велике спасибі» або «дуже вдячний». Точно так само потрібно вміти грати і з іноземною мовою, адже тут теж виникають різні мовні ситуації. Якраз про те, як зробити переклад всіх цих «спасибі» на англійську, зараз і поговоримо.

Отже, уявімо ситуацію, що вам необхідно підготувати електронну презентацію англійською. Ви склали коротку розповідь по темі, і підготували гарну промову. І оскільки робота ваша в першу чергу розрахована на глядачів і слухачів, не забудьте окремо звернутися до аудиторії. На початку виступу обов'язково привітайте присутніх, а на завершення презентації вставте слайд з подячними словами. Наприклад, сказати спасибі за увагу по-англійськи найпростіше стандартною фразою:

  • Thank you for your attention - дякую вас за увага. — [Θæŋk ju fə (r) jɔː (r) ətenʃn] - [Тсенк ю фо (р) е (р) етЕншн]

Примітно, що цей вислів можна використовувати як для персональної подяки, так і при зверненні до широкої аудиторії. Якщо ж ви хочете подякувати публіці більш емоційно, то досить додати лише пару слів:

  • Thank you very much for your attentionвелике Дякуємо за ваше увага. [Θæŋk ju veri mʌtʃ fə (r) jɔː (r) ətenʃn] - [Тсенк ю Вері мач фо (р) е (р) етЕншн]

Інші теми англійської: Відмінність speak, tell, say, talk - різниця в значенні, приклади пропозицій

Звичайно, ніхто не забороняє висловлювати подяку за увагу англійською з усією повнотою своїх почуттів. Якщо ви знайомі з аудиторією або щиро зблизилися за час спілкування, то доречно буде і завершити мова наступною фразою.

  • Thanking you very much for your kind attention, ladies and gentlemen, I remain very truly yours, ... (name). - Від щирого серця дякую вам за такий люб'язне увагу, пані та панове. Залишаюся щиро ваш (а), ... (ім'я).[Θæŋkɪŋ ju veri mʌtʃ fə (r) jɔː (r) kaɪnd ətenʃn, leɪ.diz ənd dʒen.tl̩.mən, aɪ rɪmeɪn veri truːli jɔːz ...] - [Тсенкінг ю Вері мач фо (р) е (р) Кайнд етЕншн, Лейдіз енд джентльмен, ай рімЕйн Вері труулі yoёз]

Зверніть увагу, що в кінці речення необхідно додати власне ім'я.

Якщо ж настільки емоційні люб'язності не для вас, або ви перебуваєте в серйозному чоловічому товаристві, де не солідно показувати подібні почуття, то для такої ситуації ідеально підійде лаконічна фраза:

  • Gentlemen, thank you for your time. - Джентльмени, спасибі за приділений час. [Dʒen.tl̩.mən θæŋk ju fə (r) jɔː (r) taɪm] - [Джентльмен тсенк ю фо (р) е (р) тайм]

Крім того, коротко висловити спасибі за увагу англійською мовою і позначити свою подяку допоможуть наступні вирази:

  • Thank you for coming. - спасибі Вам за те, що прийшли. [Θæŋk ju fə (r) kʌm.ɪŋ] - [тсенк ю фо (р) камінг]
  • Thank you for your interest in my presentation. - спасибі за ваш інтерес до моєї презентації. [Θæŋk ju fə (r) jɔː (r) ɪntrəst ɪn maɪ ˌpreznteɪʃn] - [Тсенк ю фо (р) інтрест ін травня презнтЕйшн]
  • Thank you for listening. - спасибі, що вислухали. [Θæŋk ju fə (r) lɪsənɪŋ] - [Тсенк ю фо (р) лісенінг]
  • Thank you for watching. - спасибі за перегляд. [Θæŋk ju fə (r) wɒtʃɪŋ] - [Тсенк ю фо (р) уотчінг]

Для різноманітності фрази можна комбінувати між собою і грати відтінками мови. Для прикладу складемо пару пропозицій:

  • Ladies and gentlemen, thank you for coming. Леді і джентльмени, спасибі що прийшли. [Leɪ.diz ənd dʒen.tl̩.mən θæŋk ju fə (r) kʌm.ɪŋ] - [Лейдіз енд джентльмен тсенк ю фо (р) камінг]
  • I will stop there and thank you for listening. - На цьому я закінчую, і спасибі вам за увагу. - [Ай Уіл стоп зе (р) енд тсенк ю фо (р) лісенінг]

Інші теми англійської: У чому різниця між offer, suggest та propose - відтінки значень і застосування

І подібних фраз можна скласти десятки: головне дякувати людям щиро, а відповідні слова завжди знайдуться.

Відповіді на англійські подяки і слова ввічливості

Раз вже ми розібрали, як сказати спасибі за увагу англійською, то не варто залишати в стороні і відповідну реакцію. Як уже зазначалося, британці дуже культурні, і кожен англієць говорить у відповідь на спасибі своє спасибі. І ось які фрази використовуються для відповідних подяк.

  • Do not mention it. - не варто подяки. - [доунт Меншн ит]
  • It was a real pleasure for me to do it. - Мені доставило це велике задоволення. [Ɪt wɒz ə rɪəl pleʒə (r) fə (r) miː tə du ɪt] - [ит УОЗ е Ріел плеже (р) фо (р) ми ту ду іт]
  • The pleasure is all mine. - Це я повинен дякувати за доставлене задоволення. [Ðə pleʒə (r) ɪz ɔːl maɪn] - [зе плеже (р) з ол майн]
  • You are welcome - Всегда пожалуйста. - [ю ар велкам]
  • My pleasure. - Це мені тільки в радість. - [травень плеже (р)]

Взагалі, відповідей на спасибі в англійській мові, звичайно, теж чимало. Але для початку пропонуємо успішно закріпити в мові ці кілька виразів, а потім вже можна переходити і до подальшого навчання.

Отже, тепер у вас є достатній запас важливих фраз на різні випадки життя. Головне не соромитися говорити англійською, удосконалювати свої знання і вносити в мову різноманітні мовні засоби. Успіхів і до нових зустрічей!

Як висловити подяку своєму іноземному одному за те, що він допоміг вам з англійським, за спілкування в скайпі. Або ви провели прекрасний вечір за вечерею. Як сказати спасибі за добрі слова і підтримку? Тобто за як подякувати людини за щось конкретне англійською мовою?

На моєму сайті 5 статей присвячено темі «Спасибі» англійською мовою. І можливо, вам буде цікаво дізнатися:

  • Як сказати
  • 7 фраз сказати по-англійськи
  • Як сказати «Дякую і вибач» аварійкою,
  • Appreciate в значенні
  • Як сказати

Як сказати по-англійськи «Спасибі за ..»

Приклади, як подякувати іноземця за щось конкретне.

Нюанс!
Якщо ви знаєте людину зовсім недавно або вам потрібно написати офіційне діловий лист, то завжди пишемо Thank you.
Якщо людина є вашим хорошим приятелем або іншому, то короткий варіант Thanks - цілком прийнятний.

Спасибі за увагу. Thank you for your attention.
Дякую за дзвінок. Thanks for the call.

Спасибі за лист. Thanks for your message / email.
Спасибі за інформацію. Thanks for the info.

Дякую за бесіду в Skype. Було дуже приємно спілкуватися в Skype.
Thanks for chatting on Skype. It was very nice to chatting on Skype.

Велике спасибі тобі за спілкування в скайпі сьогодні вранці.
Many thanks for the Skype chat you had with me this morning.
chatting - перекладається по-різному: від «поговорити» до «поспілкуватися».
Є більше молодіжним словом.

I definitely want to continue Skyping!
I'm looking forward to when we can have a Skype session.

Ще можна використовувати слово talking.
Let's talk on Skype.
Thanks for talking on Skype.
Thanks for Skype meeting.

Дякую за добрі побажання. Thanks for your good wishes.
Спасибі тобі за твої добрі слова. Thanks for your kind words.

Дякую за гру. Thanks for the game.
Дякую за вечерю. Thanks for dinner.

Дякую за твоє велике серце.
Можна сказати: Thanks for your big heart., Але більш природним для англійської буде:
Thank you for your beautiful heart.

Основні слова подяки англійською і варіанти відповіді

Для вираження подяки на англійській мові можна обійтися словами "Thank you". Але що робити, якщо потрібно не просто подякувати, а пребагато подякувати, від щирого серця подякувати? Як відповідати на слова подяки? Як подякувати за щось певне? Про все це читайте нижче.

Як висловити подяку англійською мовою в повсякденній мові

Розглянемо докладніше, як подякувати англійською, відповісти на подяку і подякувати за щось певне.

1. Слова подяки англійською

У самих звичайних повсякденних ситуаціях для висловлення подяки англійською використовують фрази:

  • Thank you \\ Thanks. - Дякуємо.

між thank you і thanks різниці немає ніякої. І те, і інше - "спасибі" або "дякую". Єдиний нюанс в тому, що для формальної ситуації thanks менше підходить, ніж thank you.

  • Thank you very much. - Велике спасибі.
  • Thanks a lot. - Спасибо большое \\ величезна.
  • Thank you so much. - Велике вам спасибі.

Ці три варіанти теж між собою практично не відрізняються. Все це різні варіації "Спасибо большое" і підходять як для неформальних, так і для формальних ситуацій. Зауважу, що в США часто люблять додавати фразу I appreciate it (я ціную це) після слів подяки. наприклад:

- Thanks, I appreciate it.

- Thanks a lot for you help, I appreciate it.

Цю фразу можуть сказати з приводу і без. Ви можете почути її від друга, якому допомогли підняти рояль на 8-ій поверх, і від незнайомця, з яким притримали двері в ліфті. Це просто спосіб трошки посилити подяку.

  • Cheers. - Дякую (неформ.)

слово cheers в якості "спасибі" використовується в неформальних ситуаціях. У діловому листуванні або офіційної бесіді воно недоречно.

- Here's that book you wanted to borrow. - Ось книжка, яку ти хотів у мене позичити.

- Oh, cheers! - О дякую!

  • You saved my life. - Ти мене врятував.
  • I owe you one \\ I owe you big time. - Я твій боржник.

You saved my life - це не в буквальному сенсі "Ти врятував мені життя", а аналог нашого "Спасибі, що виручив!" або "Ти мене врятував!", тобто подяку за якусь допомогу. I owe you one або I owe you big time - еквівалент нашого "Я у тебе в боргу!".

  • You shoudn't (have) - Чи не варто було.

"Спасибі, не варто!" Так кажуть, наприклад, отримавши подарунок. Мається на увазі, що не варто дарувати щось таке цінне. You should not (have) - це, як і "не варто", незавершена фраза. Повний варіант міг би звучати так: You should not have done it! - Не варто було цього робити! You should not have presented this to me! - Не варто було мені цього дарувати!

Oh, what lovely flowers. You should not have! - О, які прекрасні квіти! Не варто було!

2. Як англійською "Нема за що"? (Як відповісти на слова подяки)

Найпростіше відповісти на подяку універсальним, безпомилковим способом:

  • You're welcome. - Будь ласка.

Ця відповідь підходить для будь-якої ситуації. Є інші його варіації:

  • Welcome. - Будь ласка.
  • Always welcome. - Завжди будь ласка.

Як і "You're welcome", вони доречні практично скрізь.

Назву ще кілька варіантів відповіді:

  • That's all right. - Не варто.
  • Do not mention it. - Немає за що.
  • Not at all. - Немає за що.
  • It's nothing. - Нема за що / Дурниці.
  • No problem. - Без проблем.

Всі варіанти означають щось на зразок "Нема за що" чи "Не варто подяки". варіант no problem можна назвати неформальним, доречним в дружній бесіді.

3. Як подякувати англійською за щось певне

Часто потрібно не просто сказати "Thank you", а подякувати за щось конкретно. Для цього є два основних способи:

  • Thank you for + (часто з your).
  • Thank you for + на -ing.

Вибираємо варіант в залежності від того, чи можна висловити причину подяки іменником або дієсловом. Ось типові приклади з іменниками:

  • Thanks for your help! - Дякую за вашу допомогу!
  • Thank you for your support. - Дякую за вашу підтримку.
  • Thank you for your assistance. - Дякую за вашу допомогу.
  • Thank you for your understanding. - Дякую за розуміння.
  • Thank you for the information. - Спасибі за інформацію.

І кілька прикладів з дієсловами:

  • Thank you for visiting us. - Спасибі, що зайшли до нас.
  • Thanks for helping me. - Спасибі, що допомогли.
  • Thank you for shopping. - Дякую за покупку.

Формальні способи вираження подяки англійською

Формальних, важливих способів подякувати англійською досить багато. У промові вони використовуються на урочистостях, офіційних заходах, церемоніях, але здебільшого формальні подяки потрібні для письмової мови, особливо для.

У багатьох випадках підійде звичайне "Thank you for + причина". Ось, наприклад, типові фрази подяки з ділового листування:

  • Thank you for contacting us. - Спасибі, що зв'язалися з нами.
  • Thank you for your (kind) cooperation. - Дякуємо вам за співпрацю.
  • Thank you for your attention to this matter. - Дякую за вашу увагу до цього питання.
  • Thank you for your prompt reply. - Спасибі за швидку відповідь.

Але є й інші способи виразити подяку. Всі вони являють собою кліше, шаблони для різних випадків.

  • Many thanks for your email. - Велике спасибі (щиро вдячний) за ваш лист.
  • I am very grateful to you. - Я дуже вам вдячний.
  • I am eternally grateful for your trust. - Я безмежно вдячний вам за вашу довіру.
  • I'd like to express my sincere gratitude for ... - Я б хотів висловити мою щиру подяку за ...
  • I am very much obliged to you. - Я дуже вам вдячний.
  • I greately appreciate your kind words. - Я дуже ціную ваші добрі слова.
  • I am very thankful for your kind help. - Я дуже вдячний вам за вашу допомогу.

Друзі! Зараз я не займаюся репетиторством, але якщо вам потрібен учитель, я рекомендую цей чудовий сайт - там є вчителі носії (і не носії) язика👅 на всі випадки життя і на будь-яку кишеню 🙂 Я сам пройшов більше 80 уроків з учителями, яких там знайшов! Раджу спробувати і вам!

 


Читайте:



Овни і ваги любовні відносини

Овни і ваги любовні відносини

Хто не мріє знайти в житті свою ідеальну половинку для сім'ї, любові і бути по-справжньому прив'язаними один до одного. Ваги і баран - ідеальний ...

Великі православні громади

Великі православні громади

Офіційна історія Російської православної церкви починається з 10 ст. Потребуючи в ідеологічному обгрунтуванні своєї влади і нових громадських ...

Основи віровчення православ'я

Основи віровчення православ'я

Середа, 18 Сіна. 2013 Греко-католицька ортодоксальна (правовірним) церква (нині РПЦ) стала називатися Православної тільки з 8 вересня 1943 ...

Відвідування Крим Мініха і Лассі

Відвідування Крим Мініха і Лассі

Крим. Історія входження в Російську Імперію Ласси, Петро Петрович (1678-1751), - граф, генерал-фельдмаршал уродженець Ірландії. У 1700 р перейшов ...

feed-image RSS