Golovna - Shkirnі zvoryuvannya
Krasnoyarsk State University. Newspaper = Universitieske life =. The rule of speaking of accusers in the form of primetniks

Did you want to say important things like Chekhov's - Colonomoreperekhodshansky?

Ні, itself important names, in front of the yakim they often stand at the deaf kut, I don’t know, in which warehouse there is a grammatical voice, or it’s a lot of deafening, smelly stinks. Especially a lot of inappropriateness is given to us by earthly names and names. Here, as it seems, the devil himself will ruin his leg.

But all the same, people who do not care about the price, people who are seriously engaged in advances in the culture of the country, may even know the correct way out of the awkward camp. I will try and get into the whole foldable and tangled food.

Before us is one of the most popular Russian prisvishch - Ivanov. Yak correct vimoviti її - Іvanіv chi Іvanіv?

Svychayno, Ivaniv, say, be it from the survivors. In truth, hundreds of thousands of Ivanovs, who are in our land, are making their voices in the rest of the warehouse and making sure that they are correct, and that their voices are non-ruinous. And at the same time from the time of the deyakі vchenі and fahіvtsі from the culture move: it is vomiting in the last warehouse in the prince Ivanov wrong, but to supervise the laws of the Russian word, so as in the arrogance of the prince to take the cob in the face of that man - Laptev, Vovka - Volkov, pikes - Shchukin, perch - Okunev, yorsha - Arshiv, Stepana - Stepaniv, Petra - Petriv, Pavel - Pavlov, etc.

Voices at the first warehouse in the prince of Ivanov (Ivanov) are true to the other team, but in the names of all the houses of Ivan, they are voiced in the first warehouse: the writer Vsevolod Ivanov, the composer of Ivolitov-Ivanov. And it’s altogether astonishing, for no one, and the name of Chekhov’s p'usi “Ivaniv” is not lost on anyone's mind. How can we bootie? It’s even simpler, - say the Lyudin, as she read the rules, - all without a blame, Ivanovy changed to Ivanovyh, and on the right with the end.

A little bit of death is not possible, the fragments have not been analyzed but the phenomenon has become a mass character and, having ceased to adhere to the existing rules, has actually become the norm. Otzhe, hundreds of thousands of Ivanovs can live quietly, but we will not encroach on the floor dear to my heart. And if someone from them is tempted to call himself Ivanov, then history is all about science, as it seems, anti-microchies are not harmed. Tim is bigger, it’s an unwritten rule to talk about those who are like people who’d be able to do it like that, like it’s like it’s about it.

Seemingly, the prominent Russian composer Mussorgsky was stupefied by the time, which was richly hto vimovlya his name in another warehouse Musorgsky, at that hour, if he himself was vymed in one voice on the first warehouse Musorgsky, in the transfer from walnut means - a message to the muses, tobto mystery.

Vzagalі food about voices in Russian prіzvishches are even more folding and super-talkative. The axis, for example, is a chain of prisvish: Zvurv, Gusev, Gvozdov, Nosov, Lomov, Tsarov. All the stinks are approved from simple one-storey words: zvir - zvira - Zviriv, goose - goose - Gusev, nis - nose - Noses, scrap - scrap - Lomov, tsar - tsar - Tsariv. If you take, for example, the same one-fold word, like kin, then you will see the even more wondrous name of Koniv (kin - horse - Koniv), as it is seen everywhere, in accordance with all the rules, like Koniv.

As it is said, especially the foldability is in the formulation of earthly names and princelings. In order not to put in a remote kut and not rob pardons from Vimov, it is necessary for the nobility, who may be more important than all the earthly names and the name of the cholovy family, so that they end up in a voiceless letter, before us the law of scholarship, the imperious growth. We speak of the stories of La Fontaine, the novel of Jules Verne, the baladi Fridrikh Schiller, the sonnets of William Shakespeare, the waltzes of Johann Strauss, the words of Anatole France, etc. to Hans Yuliyovich Müller, Edward Karlovich.

From the side, the need for memory, how many people from the earth's name, how to end with a voice letter, as a rule, do not shylyayutsya, how to say and write requests: Hugo's novel, sung by Goethe, Verdi's opera, Petipa Sardou's comedy, Liszt ballet statue of Michelangelo, painting by Leonardo da Vinci and so on. Not all women of the earth do not wander around with the voice of the singers: gras of Angelica Brown, Romanie Annie Zegers, announcement of Gertrude Kellerman, etc.

Slov'yanskiy f - Russian, Ukrainian, Bilorussian, Polish, clueless names, how to end on voice, may all be smart. The writer BN Timofev will drive the drive as if: "Axle for the butt of such a prince, like Russian" Glinka ", Ukrainian" Grebenka ", Biloruska" Kropiva ", Polish" Sapega ", cheska" Smetana ". We speak of the music of Glinka, virshi Grebinki, tales of Kropivi, vіysko Sapieha, opera Smetani. Schob perekonatisya at the correctness of the firm, enough to look at the monuments of Glintsi near Petersburg and Smolensk. On the granite of the priest, it is clearly vibrated: “Mikhail Ivanovich Glintsi”.

Alas, with the accusations of such a single one is dumb. Most of us, for example, like: virshi Shevchenko. Ale vodnochas is an old-fashioned form: virshi Shevchenko, and in the development of promises, one form is created: virshi Shevchenko.

Why can you feed it, why is it in the Russian language of bad luck?

Skilki readily available: Kurago, Sipyago, Dubyago and in. They may need to be protected, and those who are good will even say: "Yake is more attractive in denouncing at tsy Dubyaga" is purely the same.

True, in the Russian language, the names of -them, -them, -ovo (Milikh, Sivikh, Chuynikh, Durnovo), ale їkh, with all the bazhanna, are not overwhelmed.

For such a time, you have your own comments or tell your friends and colleagues about them.

Nagolos at prisvishch

The nicknames of the Russian proclamation, from the morphological point of view, є prikmetniks or imenniks. Be-like an excuse to be characterized by a bare voice, a suffix i, as a rule, you can wag. At the ts_y statty mi reports are written on the rules of nudity.

Nicknames, scho end -s / -evs.

The voices in the prisvishchi on -ov / -ev voices, as a rule, of fixing, so that when there are any views, you must go to the same warehouse or not go to the end. Most often the pricks have voices, how to end up in -s / -evs, go to warehouses, at whatever stand at the base imennik, for which a name has been approved, for example: drone, generic vidminok of drone; - Drone; Pavlo, born. Pavel's vidminok - Pavlov; cream, born. vіdminok flint - flint. It is true, because of the whole rule, there is a vinyat. In some cases, the voices of the basic allegation for the cause of the cause have been shifted back to the root of the allegation. For example: Perly, old Russian - Perly, born. vidminok perliv, bitch vimova - perly, born. vidminok pearls. In іnshikh vipadki, there is an inaccurate voice of dressings from a dialectal vimova. For example: Sokoliv - tse correctly (falcon, born falcon), and often vimovlyaєmo and chuєmo Sokoliv.

Nicknames, scho end in -in.

Russian apologies, how to end with -in for their walks є prikmetniks, approved of the names of women of any genus, from ending in -a / -ya, for example: Illin, (Ilya). And also from the names of the women of the genus from the end to the meaty voice, for example: Risin (rice). Yakshho the imennik can have his own end, so the prisvische ends in –its, for example: Ptitsin (ptah). Nagolos at prisvishchi on -in post. Nagolos vyshchuєtsya in that vypadku, as well, stand on Sufiks -in in the nasal vіdmіnku of one cholovich clan. This time it’s over. For example: Fomin (Thomas) Nar. the name of the cholovic genus. Fomina is a name for a female genus, Fomina is a lot. In іnshomu voices in prisvishchi, how to end in -in, іdpovіdaє in the voice of the basic name. For example: Borozdin (furrow), Belkin (bilka), Cabbage (cabbage).

Nicknames in the form of prikmetniks.

Nicknames in the form of prikmetniks end in -skiy / sskiy, -tskiy / tskoy. For example: Trubetska, Obolensky, Vorotinsky, Vyazemsky. Sufiks -skiy / tskoy vozdnogo vozdnogo, and skiy / tskiy not voices. Nagolos at prisvishches conceal the form of primetniks in permanent and in spontaneously Russian prisvishches, as can be seen from aiming at the butt, you can fall into any warehouse. The ale pohatkovy warehouse of old Russian princelings has been expanded to include two great groups. The first group is the nickname of the Polish, Bilorussian and Ukrainian campaign, for example: Yavorsky, Danishivsky, Vasilivsky, Krashivsky. Another group is a piece of prizes established by the Russian clergy, for example: Pokrovsky, Desnitsky, Minorsky. Quite simply, there is a characteristic feature: a voice at the front warehouse. Vinatok from another group - Troitsky.

Nicknames in the form of primetniks, scho end in -th / -th and -th.

Finishing is not nogoloshennya, as it is worth writing a solid voice. Fork: Cold, Hairy. Finishing with a blow (Yarovoy, Zemlyanoyu). The end of the song is a soft, high-pitched sound that is not voiced. Ale pislya x, f, g, k, abo w the end is also not nagoloshene (Great, Bezuhiy), a-oh navpaki shock (Great, Pogany, Alien). Zagalom, tsі prіzvischa pick up the voices of their basic prikmetnikіv. Ale, there is a bit of an error, in which voices fall on the left warehouse, for example: Tovstiy (tovstiy).

Nicknames in the form of a generic name.

The price tag can be divided into two main groups: many have one. The group of accusations among many is larger in number and in the name of Sibirska. Nagolos is the same, as in the case of vicious prikmetniks, for example: Kosikh (oblique), Illin (Illin), Korotkikh (short). If the stench is stored in two warehouses, then you can see the tendency until the last warehouse, for example: Dribnykh (dibny), Dovgikh (dovgy).

A group of alarms in one, in their own room, last for two small groups: alarms, which end in-ovo (say a nod to the end-store) and alarms with endings in -ago (say aloud at a), for example: Zhivago.

Nicknames without suffixes in the form of names.

Tsi names are presented by simple nominal names, for example: Hoopoe, Zhuk, Medved, Chaplya and іn. The voices of the alumni of the group are also the same as those of the wicked foreigner.

The voices of the prince with the suffixes -ov / -ev (often -in ta -skiy) call out, become familiar with the suffixes of the old men and in such a rank they take the wrong voice in the prince. For example: Korovushkin (cow, cow), Nikitushkin (Nikitushka, Mikita), Ivanikiv (Ivanik).

In some ways, the prince do not obey the same rules. There are many reasons for this. One of them is tied with Tim, which in the Russian language system of words includes a system of accentological suffixes. This accentologically strong type of nickname can be embedded in the nickname of a similar structure. For example, the accusations for -univ (Chatterbox from the balbatuns) are utterly voiced at the end, they have been inserted into the nickname of Draguns, which are like the words dragoon. Another reason for the dismissal is psychological. Tse from the bazhannyam of the suspension to be unique is not called a common chi of vulgar etymology. For example: Bikov (bika), Starikov (old, old), etc. It’s not a call to roar against the voice and in the most popular Russian prince Ivaniv. You can also walk around like Ivan, and according to all the rules, you are guilty of writing and being told like Ivan.

Post a message

Total found: 12

Yak to put on voices at the names? Why do you get stink of rules?

Russian rules do not regulate the setting of voices in prizes.

View of the pre-service Russian language service

Nagolos at prizvischah is not governed by the rules of the Russian. More beautifully specify the name of Vimov's name.

View of the pre-service Russian language service

View of the pre-service Russian language service

The rules for staging in a voice at nicknames are not isnu. Misce utterly viznachaє nose of the name.

View of the pre-service Russian language service

The rules for staging in a voice at nicknames are not isnu. Misce utterly at the prince's name.

View of the pre-service Russian language service

The rules for staging in a voice at nicknames are not isnu. Misce utterly at the name of the name. It’s right to say about the Radiansky commander, the naval commander: Tr і buts.

I'm going!
Say, be we caress, on what warehouse you will fall into a voice on the nickname Molokhovets (relying on the respect of Olena Molokhovets)?

View of the pre-service Russian language service

Sorry, I don't know. There is no single rule for speaking out on nicknames.

View of the pre-service Russian language service

There are no rules for staging in a voice on nicknames; I will say nothing of the name of the prince.

View of the pre-service Russian language service

View of the pre-service Russian language service

There are no rules for staging outright on names. Misce utterly at the name of the name.

View of the pre-service Russian language service

Shvidshe for everything, a voice falls on another warehouse: Maksimiv. However, there are clear rules for speaking out loud on the names of the Russian language.

View of the pre-service Russian language service

There are no rules for staging in a voice on nicknames, just as importantly.

© 2000-2018. In case of a repeated abo private registration of materials submitted to Gramota.ru obov'yazkov.

Testimony about the restoration of ЗМІ El No. FS77-57155, as seen by Roskomnaglyad on 03/11/2014.

About nicknames

The nickname of the great English writer William Shakespeare slid bulo b vimovlyati s headlong at the first warehouse "Sh e kspir ". However, we say "Shakespe і r ": this is how Shakespeare appeared on the Russian stage at the Russian book transfer in an hour. Nezumіlo to what, even the name of the great English poet Byron is right. To reach Lermontov's rows:

"Hi, I am not B a iron. I am the one

More nevidomy vignanets. "

Amazingly, the name of the famous Shakespeare hero "Hamlet" spent the last hour with us in the wrong voice at the rest warehouse - "Gaml e t ", but the rest of the hour increased the norm correctly Vimova -" G a mllet ". (Ale “Macb e t "the requirement to imitate with a voice at the rest warehouse: tse, by day," Mac-Bet "- tobto the old-fashioned form of" syn Beta ".

From the earthly princelings, indiscriminately new, not Shakespeare, the wonder is the incorrectness of the name of the great nimetsky roentgen X-ray: e ntgen ", with a voice at the first warehouse, ale my chomus vimovlyaєmo її in the" French "manner:" Rent e n ".

The nature of the name of the great French roasted Pasta e bagatma vimovlyatsya in the "nimetsky" way: "P a erased ".

As soon as there are Russian accusations, then we’re going to get started in front of the newest accusations "Ivaniv" O in "and" Ів a new ".

Is yak correct? I have to be built, but there is no need to clash here; demand vimovlyati a new ".

For what? That would be the case with all similar names: “Stepanov”, “Romaniv”, “Selifanov”, “Ulyanov”, “Dem'yanov”, “Kasyanov”. To anybody, if you don’t fall for a thought, say “Stepan O in "," Roman O in »і etc.?

Nutrition and news

Is the word "kava" middle class?

The word "kava" (both earlier, and at once) is the name of the cholovich family. However, it is possible to live like a middle-aged man in the development of promos, and it is far from the tendency of the old rockies - the reference to the admissibility of such an implantation is known in the vocabularies of the 1970s and 1980s. (Div., for example: L. I. Skvortsov. Do we speak Russian correctly? M., 1980). It is necessary to speak: the middle kind of the word "kava" (і earlier, і at a time) - acceptable differently implantation. Along with you, you are literate people, and to that it follows a suvoriy literary norm: kava is mine.

Yak is correct: "I'll sum for you"; and "I'll sum for you"?

We can offend the options, let us shrink away from you, let’s vvazati the options "I will sum for you."

Summing (and also summing, summing, etc.) is yours - the old norm; behind you - new. Numerous linguistic views were recommended as the normative deprivation of nudguvati for you. Seasonal options to compete in order to see your own video beats in your presenters. So, "Russian grammatics" (M., 1980) form nudguvati after you and nudguvati to look at you as variativnі.

To the assistant D.E. Rosentalya "Management of the Russian" means that it is correct with the men and women of the third individual: nudguvati for kimos, for example: nudguvati for blue, nudguvati for him. Ale z special haremen 1-ї and 2-ї individuals pl. the numbers are correct: nudguvati for kim, for example: nudguvali for us, nudguєmo for you.


The materials supplied and the evidence were taken from the site "Difficult Russian Movies"

Power supply and information on the site Gramota.Ru

Yak correctly nagoloshuvati in Russian prizvishchi on -ov, -ova (Ivanov, Sokolova)?

O.V. Kupriyanova, Pomogalivska ZOSH

With the collapse and the diversity of the Russian voice of food, as it was, we will not let it go. Historically, the voices of the prince are not connected with the voices of the generic form of the generic name of the child's name: if the voice is ruffled in one, then in the case of the prince to switch to the suffix: Petro - Petro a - Petrov; style I am p - joiner a- Joiner O v. Slide means that the whole cob rule is absolutely invisible. The law of analogy took the rich prince far out in the quiet words, with the stink of the stench, without the need for the middle, tied. SR: Sokil O c, C at kharyov. It is difficult to navigate the simplest and most popular Russian prince Ivanov. On the right, in the middle of the 19th century, in the middle of the sanctified people, the voice of Iv was taken a new. The very name of the nickname in Chekhov's drama sounds like that, the nickname of the writer Vsevolod IV sounds like that. a new. The work of V. Sayanov "Heaven and Earth" є also clarifies the pictorial performance to the utmost of an excuse: O in, and the officer, I want і ten a new ".

Writing revolution for the change of old voices Ів a new to come more democratic - Ivan O in, yak є zalnovzhivanim and seogodnі.

What is the name of the dangling hyphen?

N.M. Filippova, Chebakivska ZOSH

Dephis is a good drawing between the parts of a folding word when it is written either in two words, which can be used to create a folding word. For example, pіvnіchny skіd, cloak-name, in a new way.

Hanging is a hyphen, which is written on the basis of a folding word to replace another part, as a part of another is repeated in an offensive folding word. And you have to come to the first splash і... For example: radio teleprograms, seven eight-day children.

Are you still dead?

O. V. Sokolova, MOU DPO ІOTS

Literary encyclopedic vocabulary I will explain the words dead movi in such a way: move, we spent a new team, which smelled like booby spilkuvannya. The deyak movs became aware, having deprived of the indirect evidence of their knowledge of the toponymy of the same elements of the movs, now they have expanded to the whole territory. Ale too many dead movi, as a little writing, were saved as artistic texts. The deyaki from them are not deciphered, for example, etruska. Інші promotions vikoristovuvatisya yak tmni or cult movi, for example, mov geez in Ethiopia. Naybіlsh rozvinenі of the dead move with a rich literary tradition (Latin, ancient Greek, Sanskrit) and at the same time acquire their meaning like moving epіchnyh creations. In the middle of modern science, and the Catholic Church in Europe, there are Latin languages, and in our days it is the dzherel of scientific terminology. In the history of the culture of the ancient and ancient words, the role of the written old-speaking language is great. On this basis, in Russia from the 11th century, Church-Slovenian language was formed: it was used to create literary creation (overlooking the religious zmistu), infiltrating the form of old Russian literary movement.

What is the root of the words of hilin and bagatii?

L.P . Batkivshchyna, teacher of the Russian language and literature of the Municipal Educational Institution Omishivska ZOSH

I will look at the modern words of the day I see it chilin- І bagatius-. From the historical point of view, from the etymological point of view, from the lexical point of view, from the old and from the base of the root and aphixal morphemes.

The word khvilina in the etymological plan є Latin suspicions, as it came to Russian language from French language. At the outgoing minuta - on the view of our move - you can see the same root min -, some words є the word mihyere "change", mihor "lesser", mihys "less" і etc., without a second slime... From the etymological point of view min in minus is the same as in Drenerus the min "maliy, small".

Have words bagatius when we are old enough, we are old by antony squalid"Bedny" (zgadaimo at Pushkin in "Tsigans": the wretched supper of the old) look at root the God- The meaning of "wealth, prosperity", at this hour, madly, does not see. The old Russian language is also called the word not god ( stars on you, mabut, it is useless for us with the offensive "atheistic" wikid not-).

tmr-mo-rl.narod.ru

Tse tsikavo:

  • Dedicated to the waters of the earthly community in Russia: action, vikoristannya, exchange The main document of any kind of water is right. In Russia, dedicated to water (VU) - a document of the established eye of the viglyad [...]
  • I will declare yak registration to the prosecutor's office. N 212 ABOUT THE ORDER OF LOOK AND ROSGLYAD IN THE BODIES OF THE PROSECUTOR'S OFFICE OF THE RUSSIAN FEDERATION
  • Psychological problems and incomplete fathers On the current day, psychological problems and incomplete fathers develop more and more strongly. For the statistics of young incomplete fathers they see them as children on [...]
  • Web design and optimization Webdesign with jQuery is as easy as it gets! The jQuery photo gallery is just that beautiful! Photogallery jQuery with slideshow Photogallery for internet shop Photogallery prettyPhoto Photogallery [...]
  • See those types of conflicts For correct intelligence and confusion of conflicts, every day, particularities, functions and inheritance, the typology is more important. seeing the main types of conflicts on the basis of identifying specific needs [...]
  • Tribute deposit. To pay or not to pay the tribute from bank deposits? Payday for deposits - do you pay? Taxes, for a small blame, are required to consolidate for any income, and bank deposits are also paid for. Shchepravda, on [...]

The basic laws of the voice on the names of -in boules were formed by A.A. Shakhmatov in "Drawings of the current Russian literary move" (Moscow; Leningrad, 1941, p. 164): Nikita - Нікітін - Нікітіна, Ілля - Ilyin - Ilyin. However, for cich prisvishch (not pretending about the accusations of substantive types, as well as suspected from the same language and Russian and new suspected annoyances), the role of family tradition is also significant.

Saving the voice, dominating skin prickly, is one of the main literary norms. It is even more common to find the name of the wrong voice. So, the nickname of the author of the popular Russian vocabulary Sergiy Ivanovich Ozhegova to be brought up a bit with the wrong voice of "Opikiv".

Etiket vimagah zapitati: "Vibachte, with a bright voice to imitate your nickname?" The journalist Vladislav List'ev before G.E. Burbulis at the program "Hour Pik" has turned up for such food: "On what kind of news do you have a headache?" І trimming the message: "Quick for everything, for another."

Ale accentology is prone to low specific powers. Deyaki type of pristine is seen as pristine in a special voice. Among them slid nazyvischi on -voice. The end is a phonetic record of the end of the subject, which is written from the end -Wow. Specifically familny є transferring voice to them to the remaining warehouse - Durnove(s trash). Tsey old type of prisvish - deyakі from them vіdomі from the XVII century. - lying on top of the family of the Russian aristocracy: Blagovek, Khitrove, Durnovo, Nedobrovo, Plokhovo, Dolgove-Saburov, Petrovo-Solovovo, Sukhovo-Kobilin.

The first type of alarms, which may have a specific voice, is on -ago... The price of a nickname with a shock a i vimovnim G were very good for the families of the nobility: Bila th(s biliy), Bura go, Vesela go, Alive go, dead go, Parena go, Rizha go, Smuro th that in.

Specifically, the familial voices of the prince may appear in the shape of the father, but they are not heard in the mind. Ім'я Adam, in daddy - Adamovich, nickname - Adamovich, Antonovich, Viynovich(from name Voin), Gerisimovich, Davidovich, Danilo, Klimovich, Leonovich, Mikhailovich, Mikolaevich, Pavlovich, Serafimo, Ustimovich, Khodorovich (Khodor s Fedir) that in.

Specifically, the familial can be seen and the voice with the percussion -them that shock endings in indirect types Golovin, s Golovin, wives Golovin, Shukshin, z Shukshin, wives Shukshin, Rostopchin, s Rostopchin, Rostopchin, Rappnin, s Rupnin, wives Rєpninak, Pnin, s Pninin, wives Пніна. This is also how the prince of the Turkic and іnshiy pokazhennya: Karamzin, from Karamzinin, wives Karamzina; nickname Count Kankrina, daddy who arrived to Russia from Nimechchin: from Count Kankrini, at the Countess Kankrino; the name of a choreographer Balanchine(sBalanchivadze): spіlna staging s Balanchine; nickname Litvin - Litvin, from Litvinm, wives Litvin(I want to run around and several squads. Litvin): old word Lithuanian, tobto. "Lithuanian" Lithuanian - Lithuanian.

An accentological specialty characteristic of prisvichi є overlooking the voice on the basis of prisviks, which are used by the foreigners: the conductor V.I. Suk - V.I. Suka (bitch - bitch), writer Robert Bolt - Robert Bolt (bolt - bolt), Franz Liszt - Ferenc Lista (arkush - sheet), France's political act P'єr Kit - P'єra Kota (kit - cat), André Gide - André Zhida (Jew - Jew), Oleksandr Krot - Oleksandra Krota (mole - mole), Mechislav Mushroom - Mechislav Grib (mushroom - mushroom), spivak Kachaun - spivaka Kachana (kachankachanaі kachna). Paul Yurok - Pola Yuroka (yurok - yurka, those same, scho v'yurokv'yurka- Sp_vochiy ptah): the ancestors of the American empressary bully came from Russia.

- Did you want to say important things, like Chekhov's - Kleinomorepechіdny?

- Ні, same important names, in front of the yakim they often stand at the deaf kut, I don’t know, in which warehouse there is a grammatical voice, or it’s a lot of deafening, smelly stinks. Especially a lot of inappropriateness is given to us by earthly names and names. Here, as it seems, the devil himself will ruin his leg.

But all the same, people who do not care about the price, people who are seriously engaged in advances in the culture of the country, may even know the correct way out of the awkward camp. I will try and get into the whole foldable and tangled food.

Before us is one of the most popular Russian prisvishch - Ivanov. Yak correct vimoviti її - Іvanіv chi Іvanіv?

Svychayno, Ivaniv, say, be it from the survivors. In truth, hundreds of thousands of Ivanovs, who are in our land, are making their voices in the rest of the warehouse and making sure that they are correct, and that their voices are non-ruinous. And at the same time from the time of the deyakі vchenі and fakhіvtsі from the culture move: I’m talking about the rest of the warehouse at the pristine Ivanov wrong, but to supervise the laws of the Russian word, so as in the minds of the spokesmen take the cob in the face of that man , Vovka - Volkov, pikes - Shchukin, perch - Okunev, Yorsha - Arshiv, Stepana - Stepaniv, Petra - Petriv, Pavel - Pavlov, etc.

Voices at the first warehouse in the prince of Ivanov (Ivanov) are true to the other team, but in the names of all the houses of Ivan, they are voiced in the first warehouse: the writer Vsevolod Ivanov, the composer of Ivolitov-Ivanov. And it’s altogether astonishing, for no one, and the name of Chekhov’s p'usi “Ivaniv” is not lost on anyone's mind. How can we bootie? It’s even simpler, - say the Lyudin, as she read the rules, - without a blame, change the Ivanovyh to Ivanovykh, and Kinets Kintsem.

A little bit of death is not possible, the fragments have not been analyzed but the phenomenon has become a mass character and, having ceased to adhere to the existing rules, has actually become the norm. Otzhe, hundreds of thousands of Ivanovs can live quietly, but we will not encroach on the floor dear to my heart. And if someone from them is tempted to call himself Ivanov, then history is all about science, as it seems, anti-microchies are not harmed. Tim is bigger, it’s an unwritten rule to talk about those who are like people who’d be able to do it like that, like it’s like it’s about it.

Seemingly, the prominent Russian composer Mussorgsky was stupefied by the time, which was richly hto vimovlya his name in another warehouse Musorgsky, at that hour, if he himself was vymed in one voice on the first warehouse Musorgsky, in the cross section of walnut means - a message to the muses, tobto mystery.

Vzagalі food about voices in Russian prіzvishches are even more folding and super-talkative. The axis, for example, is a chain of prisvish: Zvurv, Gusev, Gvozdov, Nosov, Lomov, Tsarov. All the stench is approved from simple one-storey words: zvir - zvira - Zviriv, gander - gander - Gusev, nis - nose - Noses, scrap - scrap - Lomov, tsar - tsar - Tsariv. If you take, for example, the same one-fold word, like kin, then you will see the even more wondrous name of Koniv (kin - horse - Koniv), as it is seen everywhere, in accordance with all the rules, like Koniv.

As it is said, especially the foldability is in the formulation of earthly names and princelings. In order not to put in a remote kut and not rob pardons from Vimov, it is necessary for the nobility, who may be more important than all the earthly names and the name of the cholovy family, so that they end up in a voiceless letter, before us the law of scholarship, the imperious growth. We speak of the stories of La Fontaine, the novel of Jules Verne, the baladi Fridrikh Schiller, the sonnets of William Shakespeare, the waltzes of Johann Strauss, the words of Anatole France, etc. to Hans Yuliyovich Müller, Edward Karlovich.

From the side, the need for memory, how many people from the earth's name, how to end with a voice letter, as a rule, do not shylyayutsya, how to say and write requests: Hugo's novel, sung by Goethe, Verdi's opera, Petipa Sardou's comedy, Liszt ballet statue of Michelangelo, painting by Leonardo da Vinci and so on. Not all women of the earth do not wander around with the voice of the singers: gras of Angelica Brown, Romanie Annie Zegers, announcement of Gertrude Kellerman, etc.

Slov'yanskiy f - Russian, Ukrainian, Bilorussian, Polish, clueless names, how to end in voice, may all be smart. I’ll drive the writer BM Timofev as if: “Axle for the butt of such a prince, like the Russian“ Glinka ”, Ukrainian“ Comb ”, Biloruska“ Nettle ”, Polish“ Sapega ”, the cheska“ Sour cream ”... , vіrshі Grebіnki, tales of Kropivi, vіysko Sapieha, opera Smetani ... Check back at the correct firmness, have a good look at the monuments of Glіntsі in Petersburg and Smolensk. On the granite of the priest, it is clearly vibrated: “Mikhail Ivanovich Glintsi”.

Alas, with the accusations of such a single one is dumb. Most of us, for example, like: virshi Shevchenko. Ale vodnochas is an old-fashioned form: virshi Shevchenko, and in the development of promises, one form is created: virshi Shevchenko ...

Why can you feed it, why is it in the Russian language of bad luck?

- Skilki readily available: Kurago, Sipyago, Dubyago and in. They may need to be protected, and those who are good will even say: "Yake is more attractive in denouncing at tsy Dubyaga" is purely the same.

True, in the Russian language, the names of -them, -them, -ovo (Milikh, Sivikh, Chuynikh, Durnovo), ale їkh, with all the bazhanna, are not overwhelmed.

Yak put the voices of the prince? Why do you get stink of rules?

Russian rules do not regulate the setting of voices in prizes.

Power supply No. 269942
Hello, suppose, be weasel, on any warehouse the voice of the Logins falls: just the word "login" in a voice on another warehouse. І fall into a warehouse the voices of the prince: Kargin and Kargina.
Late devil.

View of the pre-service Russian language service

Nagolos at prizvischah is not governed by the rules of the Russian. More beautifully specify the name of Vimov's name.

Power supply No. 262374
in which warehouse should you put the voices of the Korepanis into the right place? I know how to use it in a different way in the rural regions

View of the pre-service Russian language service

Staging rules the voices of the prince

Power supply No. 256574
Good evening, please, be weasel yak, put your voice right at Polyakhov's name, and if you can explain your opinion. Thank you.

View of the pre-service Russian language service

Staging rules the voices of the prince not іsnuє. Misce utterly viznachaє nose of the name.

Power supply No. 256281
Yak correctly put his voice at the prince Korsakov in the first clean warehouse. For what minds?

View of the pre-service Russian language service

Staging rules the voices of the prince not іsnuє. Misce utterly at the name of the name.

Power supply No. 254775
Yak correctly nagolositi on the names of Tributs? thank you

View of the pre-service Russian language service

Staging rules the voices of the prince not іsnuє. Misce utterly at the name of the name. It’s right to say about the Radiansky commander, the naval commander: Tr і buts.

Power supply No. 246184
I'm going!
Say, be we caress, on what warehouse you will fall into a voice on the nickname Molokhovets (relying on the respect of Olena Molokhovets)?

thank you

View of the pre-service Russian language service

Sorry, I don't know. Є one rule for staging the voices of the prince ni.

Power supply No. 241628
Is it correct to put a yak on the name of Chizhegov?

View of the pre-service Russian language service

Staging rules the voices of the prince nі; I will say nothing of the name of the prince.

Power supply No. 238711
Yak correctly nagolositi on the name of Chemekov?

View of the pre-service Russian language service

Staging rules the voices of the prince ni. Misce utterly at the name of the name.

Power supply No. 235866
De correct nagoloshuvati in the woman's name POLEVIKOV

View of the pre-service Russian language service

Staging rules the voices of the prince ni. Misce utterly at the name of the name.
Power supply No. 231534
Nagolos at the Russian prisvish. Shock warehouse at pr_zvisch_ Maksimov.

View of the pre-service Russian language service

Shvidshe for everything, a voice falls on another warehouse: Maksimiv. Against the clear rules of staging the voices of the prince at the Russian language.
Power supply No. 216237
de nagolositi on the prince of Bezgrosov?

View of the pre-service Russian language service

Staging rules the voices of the prince nі, just as important.

The word "kava" (both earlier, and at once) is the name of the cholovich family. However, it is possible to live like a middle-aged man in the development of promos, and it is far from the tendency of the old rockies - the reference to the admissibility of such an implantation is known in the vocabularies of the 1970s and 1980s. (Div., for example: L. I. Skvortsov. Do we speak Russian correctly? M., 1980). It is necessary to speak: the middle kind of the word "kava" (і earlier, і at a time) - acceptable differently implantation. Along with you, you are literate people, and to that it follows a suvoriy literary norm: kava is mine.

Yak is correct: "I'll sum for you"; and "I'll sum for you"?

We can offend the options, let us shrink away from you, let’s vvazati the options "I will sum for you."

Summing (and also summing, summing, etc.) is yours - the old norm; behind you - new. Numerous linguistic views were recommended as the normative deprivation of nudguvati for you. Seasonal options to compete in order to see your own video beats in your presenters. So, "Russian grammatics" (M., 1980) form nudguvati after you and nudguvati to look at you as variativnі.

To the assistant D.E. Rosentalya "Management of the Russian" means that it is correct with the men and women of the third individual: nudguvati for kimos, for example: nudguvati for blue, nudguvati for him. Ale z special haremen 1-ї and 2-ї individuals pl. the numbers are correct: nudguvati for kim, for example: nudguvali for us, nudguєmo for you.


The materials supplied and the evidence were taken from the site "Difficult Russian Movies"

Yak correctly nagoloshuvati in Russian prizvishchi on -ov, -ova (Ivanov, Sokolova)?

O. V. Kupriyanova, Pomogalivska ZOSH

With the collapse and the diversity of the Russian voice of food, as it was, we will not let it go. Historically, the voices of the prince are not connected with the voices of the generic form of the generic name of the child's name: if the voice is ruffled in one, then in the case of the prince to switch to the suffix: Petro - Petro a - Petrov; style I am p - joiner a- Joiner O v. Slide means that the whole cob rule is absolutely invisible. The law of analogy took the rich prince far out in the quiet words, with the stink of the stench, without the need for the middle, tied. SR: Sokil O c, C at kharyov. It is difficult to navigate the simplest and most popular Russian prince Ivanov. On the right, in the middle of the 19th century, in the middle of the sanctified people, the voice of Iv was taken a new. The very name of the nickname in Chekhov's drama sounds like that, the nickname of the writer Vsevolod IV sounds like that. a new. At the work of V. Sayanov "Heaven and Earth" є also the rose clarification of the pictorial staging out loud in the whole prince: O in, and the officer, I want і ten a new ".

Writing revolution for the change of old voices Ів a new to come more democratic - Ivan O in, yak є zalnovzhivanim and seogodnі.

What is the name of the `` hanging '' definition?

N.M. Filippova, Chebakivska ZOSH

Dephis is a good drawing between the parts of a folding word when it is written either in two words, which can be used to create a folding word. For example, pіvnіchny skіd, cloak-name, in a new way.

Hanging is a hyphen, which is written on the basis of a folding word to replace another part, as a part of another is repeated in an offensive folding word. And you have to come to the first splash і... For example: radio teleprograms, seven eight-day children.

Are you still dead?

O. V. Sokolova, MOU DPO ІOTS

Literary encyclopedic vocabulary I will explain the words dead movi in such a way: move, we spent a new team, which smelled like booby spilkuvannya. The deyakі movi became aware, having deprived of the indirect evidence of their іnuvannya from the viglyadі toponіmy of the same elements from the movs, now they have expanded on the territory of the country. A lot of dead movs, like a little writing, were saved by the viewers of artistic texts. The deyaki from them are not deciphered, for example, etruska. Інші promotions vikoristovuvatisya yak tmni or cult movi, for example, mov geez in Ethiopia. Naybіlsh rozvinenі of the dead move with a rich literary tradition (Latin, ancient Greek, Sanskrit) and at the same time acquire their meaning like moving epіchnyh creations. In the middle of modern science, and the Catholic Church in Europe, there are Latin languages, and in our days it is the dzherel of scientific terminology. In the history of the culture of the ancient and ancient words, the role of the written old-speaking language is great. On this basis, in Russia from the 11th century, Church-Slovenian language was formed: it was used to create literary creation (overlooking the religious zmistu), infiltrating the form of old Russian literary movement.

What is the root of the words of hilin and bagatii?

L.P . Batkivshchyna, teacher of the Russian language and literature of the Municipal Educational Institution Omishivska ZOSH

I will look at the modern words of the day I see it chilin- І bagatius-. From the historical point of view, from the etymological point of view, from the lexical point of view, from the old and from the base of the root and aphixal morphemes.

The word khvilina in the etymological plan є Latin suspicions, as it came to Russian language from French language. In the verdict minuta - on the view of our movi - you can see the same root min -, oskilki order є the word mihyere "change", mihor "lesser", mihys "less", etc., without a second slime... From the etymological point of view, min in minus is the same as in Drenerusskmin "maliy, small".

Have words bagatius when we are old enough, we are old by antony squalid"Bedny" (zgadaimo at Pushkin in "Tsigans": the wretched supper of the old) look at root the God- The meaning of "wealth, prosperity", at this hour, madly, does not see. The old Russian language is also called the word not god ( stars on you, mabut, it is useless for us with the offensive "atheistic" wikid not-).

 


Read:



Enhanced protanks modpack extended version for wot

Enhanced protanks modpack extended version for wot

Update date: 08/07/19 №1604, the version is wide and expanded. The great team of playmakers, creators and testers are all PROTanks. Stink ...

Dovgoochіkuvanі heights for the elderly gravtsіv World of Tanks Who give medals world tanks

Dovgoochіkuvanі heights for the elderly gravtsіv World of Tanks Who give medals world tanks

Nezabarom World of Tanks is a cool june. Ten years ago, at the breast of 2008, the rock was brought back to Bityukov, de ...

Inspection of the Lev tank - guide Lowe (Löwe) in World of tanks

Inspection of the Lev tank - guide Lowe (Löwe) in World of tanks

10-06-2016, 00:01 Good hour, finish it off, tanks and lovers of important technology! This year we have a message about a spravzhny important tank, ...

Polish tanks World of Tanks

Polish tanks World of Tanks

[yt = hMQpyZ8UTmE] World of Tanks ochіkuє non-abiyak pіdcrіplenya: two new nations will be welcomed! Vie melodiously chuli about the Italian cars ...

feed-image Rss